Zoppas PEI6440FBK Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Plaques chauffantes Zoppas PEI6440FBK. Zoppas PEI6440FBK Handleiding Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 64
  • Table des matières
  • DEPANNAGE
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
PEI6440FBK
Gebruik‐
saanwijzing
Kookplaat
User Manual
Hob
Notice d'utili‐
sation
Table de
cuisson
Benutzerin‐
formation
Kochfeld
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 63 64

Résumé du contenu

Page 1

PEI6440FBKGebruik‐saanwijzingKookplaatUser ManualHobNotice d'utili‐sationTable decuissonBenutzerin‐formationKochfeld

Page 2 - Algemene veiligheid

Verwarmings-standGebruik om: Tijd(min)Tips6 - 7 Lichtjes braden: kalfsoester, cordonbleu van kalfsvlees, koteletten, ris-soles, worstjes, lever, roux,

Page 3 - Veiligheidsvoorschriften

Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Schakel de kookplaat opnieuw in enstel de kookstand binnen 10 secon-den in. U hebt twee of meer tiptoetsen te

Page 4 - Verwijdering

Probleem Mogelijke oorzaak Oplossingen een getal gaat branden.Er is een fout in de kookplaat opge-treden.Ontkoppel de kookplaat enige tijdvan de stroo

Page 5 - Beschrijving van het product

Assemblagemin.50mmmin.500mmmin.2mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm< 20 mm> 20 mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm

Page 6 - Dagelijks gebruik

R 5mmmin.55mm560+1mm490+1mmmin.38 mmmin.2 mmmin.12 mmmin. 2 mm 14

Page 7

BeveiligingsdoosAls u een beveiligingsdoos (een additioneel toebehoren)gebruikt, zijn de ruimte van 2 mm op de vloer voor deluchtstroom en de bescherm

Page 8 - Aanwijzingen en tips

EnergiezuinigheidProductinformatie volgens EU-richtlijn 66/2014Modelidentificatie PEI6440FBKType kooktoestel IngebouwdekookplatenAantal kookzones

Page 9 - Lawaai tijdens gebruik

ContentsSafety information 17Safety instructions 18Product description 20Daily use 21Hints and tips 23Care and cleaning25Troubleshooting 25Installatio

Page 10 - Probleemoplossing

• Never try to extinguish a fire with water, but switch off the appliance andthen cover flame e.g. with a lid or a fire blanket.• Do not store items o

Page 11

• Connect the mains plug to the mains socket only atthe end of the installation. Make sure that there isaccess to the mains plug after the installatio

Page 12 - Aansluitkabel

InhoudsopgaveVeiligheidsinformatie 2Veiligheidsvoorschriften 3Beschrijving van het product 5Dagelijks gebruik 6Aanwijzingen en tips 8Onderhoud en rein

Page 13 - < 20 mm

Product descriptionCooking surface layout145 mm180 mm210 mm180 mm111 121Induction cooking zone2Control panelControl panel layout1 279 643 58Use the se

Page 14

SensorfieldFunction Comment6- To select the cooking zone.7 /- To increase or decrease the time.8 /- To set a heat setting.9Power function To activate

Page 15 - Technische informatie

etc.). An acoustic signal sounds and the hobdeactivates. Remove the object or clean the controlpanel.• the hob gets too hot (e.g. when a saucepan boil

Page 16 - MILIEUBESCHERMING

LockYou can lock the control panel while cooking zonesoperate. It prevents an accidental change of the heatsetting.Set the heat setting first.To activ

Page 17 - General Safety

Cookware dimensionsInduction cooking zones adapt to the dimension of thebottom of the cookware automatically to some limit.The cooking zone efficiency

Page 18 - Safety instructions

Care and cleaningWarning! Refer to Safety chapters.General information• Clean the hob after each use.• Always use cookware with clean bottom.• Scratch

Page 19 - Disposal

Problem Possible cause RemedyAutomatic Heat Up function doesnot operate.The zone is hot. Let the zone become sufficientlycool. The highest heat setti

Page 20 - Product description

InstallationWarning! Refer to Safety chapters.Before the installationBefore you install the hob, write down the informationbellow from the rating plat

Page 21 - Daily use

min. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm< 20 mm> 20 mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin. 500 mmR 5mmmin.55mm

Page 22 - Power function

min.12 mmmin. 2 mm Protection boxIf you use a protection box (an additional accessory),the front airflow space of 2 mm and the protective floordirectl

Page 23 - Hints and tips

• Probeer brand nooit met water te blussen, maar schakel in plaats daarvanhet apparaat uit en bedek de vlam, d.w.z. met een deksel of blusdeken.• Bewa

Page 24 - The noises during operation

Cooking zones specificationCooking zone Nominal power(maximum heatsetting) [W]Power function [W] Power functionmaximum duration[min]Cookware diameter[

Page 25 - Troubleshooting

not dispose appliances marked with the symbol withthe household waste. Return the product to your localrecycling facility or contact your municipal

Page 26

Table des matièresConsignes de sécurité 32Instructions de sécurité 33Description de l'appareil 35Utilisation quotidienne 37Conseils 39Entretien e

Page 27 - Installation

• Il peut être dangereux de laisser chauffer de la graisse ou de l'huile sanssurveillance sur une table de cuisson car cela pourrait provoquer un

Page 28

• Assurez-vous que l'appareil est bien installé. Uncâble d'alimentation lâche et inapproprié ou unefiche (si présente) non serrée peuvent êt

Page 29 - Technical information

que celui pour lequel il a été conçu, à des fins dechauffage par exemple.Entretien et nettoyage• Nettoyez régulièrement l'appareil afin de mainte

Page 30 - ENVIRONMENT CONCERNS

Les touches sensitives permettent de faire fonctionner l'appareil. Les affichages, les voyants et les signaux sonoresindiquent les fonctions acti

Page 31

Voyant de chaleur résiduelleAVERTISSEMENT! Il y a risque debrûlures par la chaleur résiduelle.Les zones de cuisson à induction génèrent la chaleurné

Page 32 - Sécurité générale

MinuteurMinuteur dégressifVous pouvez utiliser cette fonction pour régler la duréede fonctionnement de la zone de cuisson, uniquementpour cette sessio

Page 33 - Instructions de sécurité

• L'affichage du niveau de cuisson des zones àpuissance réduite oscille entre deux niveaux.ConseilsAVERTISSEMENT! Reportez-vous auxchapitres conc

Page 34 - Utilisation

niet aanraakt als u het apparaat op de nabijgelegencontactdozen aansluit• Gebruik geen meerwegstekkers en verlengsnoeren.• Zorg dat u de hoofdstekker

Page 35 - Mise au rebut

zone de cuisson utilisée à un niveau de cuisson moyenutilise moins de la moitié de sa puissance.Les données du tableau sont fournies àtitre indicatif

Page 36

• Une fois que la table de cuisson a suffisammentrefroidi, enlevez : traces de calcaire et d'eau,projections de graisse, décolorations métallique

Page 37 - Utilisation quotidienne

Problème Cause probable SolutionLe niveau de cuisson change. La fonction Gestionnaire de puis-sance est activée.Reportez-vous au chapitre « Utilisa-ti

Page 38 - Touches verrouil

en verre) et le message d'erreur qui s'affiche. Assurez-vous d'utiliser correctement la table de cuisson. En casd'erreur de manipu

Page 39 - Conseils

min. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm< 20 mm> 20 mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin. 500 mmR 5mmmin.55mm

Page 40

min.12 mmmin. 2 mm Enceinte de protectionSi vous utilisez une enceinte de protection (accessoiresupplémentaire), l'espace de circulation d'a

Page 41

Caractéristiques des zones de cuissonZone de cuisson Puissance nomi-nale (niveau decuisson max.) [W]Fonction Boos-ter [W]Fonction Boosterdurée maximal

Page 42

EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENTRecyclez les matériaux portant le symbole .Déposez les emballages dans les conteneurs prévus àcet eff

Page 43

InhaltsverzeichnisSicherheitsinformationen 48Sicherheitsanweisungen 49Gerätebeschreibung 51Täglicher Gebrauch 53Tipps und Hinweise 55Reinigung und Pfl

Page 44

• Kochen mit Fett oder Öl auf einem unbeaufsichtigten Kochfeld istgefährlich und kann zu einem Brand führen.• Versuchen Sie nicht einen Brand mit Wass

Page 45 - Caractéristiques techniques

• Neem contact met uw plaatselijke overheid voorinformatie m.b.t. correcte afvalverwerking van hetapparaat.• Haal de stekker uit het stopcontact.• Sni

Page 46 - Rendement énergétique

• Achten Sie darauf, dass das Gerät ordnungsgemäßmontiert wird. Wenn freiliegende oder ungeeigneteNetzkabel oder Netzstecker (fall vorhanden)verwendet

Page 47

• Kochgeschirr aus Gusseisen oder Aluminiumgussoder mit beschädigten Böden kann die Glas-/Glaskeramikoberfläche verkratzen. Heben Sie dasKochgeschirr

Page 48 - Allgemeine Sicherheit

Bedienfeldanordnung1 279 643 58Bedienen Sie das Gerät über die Sensorfelder. Die Anzeigen, Kontrolllampen und akustischen Signale informierenSie über

Page 49 - Sicherheitsanweisungen

Display BeschreibungPower-Funktion ist eingeschaltet. + ZahlEine Störung ist aufgetreten.Eine Kochzone ist noch heiß (Restwärme).Die Funktion Tastensp

Page 50 - Gebrauch

Zum Einschalten der Funktion muss dieKochzone vollständig abgekühlt sein.Einschalten der Funktion für eine Kochzone:Berühren Sie ( leuchtet auf). B

Page 51 - Gerätebeschreibung

Vorübergehendes Ausschalten der Funktion füreinen einzelnen Kochvorgang: Schalten Sie dasKochfeld mit ein. Die Kontrolllampe leuchtet.Berühren Sie

Page 52 - Anzeigen der Kochstufen

• Summen: Sie haben die Kochzone auf eine hoheStufe geschaltet.• Klicken: Bei elektronischen Schaltvorgängen.• Zischen, Surren: Der Ventilator läuft.D

Page 53 - Täglicher Gebrauch

• Kratzer oder dunkle Flecken auf der Oberflächebeeinträchtigen die Funktionsfähigkeit desKochfelds nicht.• Verwenden Sie einen Spezialreiniger zur Re

Page 54 - Kindersicherung

Problem Mögliche Ursache AbhilfeRestwärmeanzeige leuchtet nicht. Die Kochzone ist nicht heiß, da sienur kurze Zeit in Betrieb war.War die Kochzone lan

Page 55 - Tipps und Hinweise

Problem Mögliche Ursache Abhilfe leuchtet.Ein Fehler ist aufgetreten, weil einKochgeschirr leer gekocht ist. Ab-schaltautomatik und der Überhit-zungss

Page 56 - Reinigung und Pflege

Tip-toets-functie Opmerking3- Kookstanddisplay De kookstand weergeven.4- Timerindicatie voor de kookzones Geeft aan voor welke zone u de tijd instelt.

Page 57 - Fehlersuche

Montagemin.50mmmin.500mmmin.2mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm< 20 mm> 20 mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41

Page 58

R 5mmmin.55mm560+1mm490+1mmmin.38 mmmin.2 mmmin.12 mmmin. 2 mm 61

Page 59 - Seriennummer

SchutzbodenFalls Sie einen Schutzboden (optionales Zubehör)verwenden, ist die Einhaltung des vorderenBelüftungsabstands von 2 mm und die Schutzmattedi

Page 60

EnergieeffizienzProduktinformationen gemäß EU 66/2014Modellidentifikation PEI6440FBKKochfeldtyp Einbau-KochfeldAnzahl der Kochzonen 4Heiztechnol

Page 61

www.electrolux.com/shop867312778-A-452014

Page 62 - Technische Daten

In- en uitschakelenRaak 1 seconde aan om de kookplaat in– of uit teschakelen.Automatisch uitschakelenDe functie schakelt de kookplaat automatisch ui

Page 63 - UMWELTTIPPS

KookwekkerU kunt deze functie gebruiken als een kookwekkerterwijl de kookplaat is ingeschakeld en de kookzonesniet werken (het display van de kookstan

Page 64 - 867312778-A-452014

Het kookgerei is geschikt voor eeninductiekookplaat als:• een beetje water op een zone met de hoogstekookstand binnen korte tijd wordt verwarmd.• een

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire